Une de tes anciennes élèves voudrait une lettre de recommandation. Ah, d'accord.
احد طلابك. يريد ان تكتب له خطابتزكية.
Mais donnez-moi deux semaines, juste deux semaines, après ça, ceux qui voudront démissionner partiront avec une prime et une magnifique lettre de recommandation.
،اعطوني إسبوعين فحسب ،وفي نهاية تلك الفترة إن رغب أحدكم بالإستقالة سينال تعويضاً .وخطابتزكية مُبهر
Les employeurs devraient vérifier les références ou les qualifications mentionnées dans les candidatures à un emploi ou les CV envoyés.
● ينبغي لأرباب العمل أن يتحققوا مما يُذكر في طلبات التوظيف أو السير الذاتية من أشخاص مرجعيين أو خطاباتتزكية.
Illustration 1-1: Ces documents peuvent être des études d'organisations; des lettres d'introduction; des attestations écrites précisant qu'une personne déterminée détient un compte de l'établissement ou est cliente de l'établissement; un contrat élaboré par un juriste; une télécommunication authentifiée, un virement de fonds, ou par SWIFT.
المثال التوضحي 1-1: يمكن أن تشمل تلك المستندات: دراسات من جانب المؤسسات؛ خطاباتتزكية؛ شهادات كتابية بأن الفرد المعني لديه حساب في المؤسسة أو هو زبون لديها؛ عقد مصوغ من جانب محام؛ خطاب موثَّق أو إحالة أموال أو إحالة عبر نظام "سويفت".